경제용어사전

앵커 베이비

[anchor baby]

미등록 이주민이 미국에서 출산해 미국 국적을 얻은 아기를 뜻한다. 바다에 앵커(닻)를 내리듯 부모가 아이를 미국인으로 만들어 자신들의 정착을 돕는다는 뜻의 용어로, 미국 원정출산을 비꼬는 말이다.
2015년 8월 24일 젭 부시 전 플로리다 주지사가 공화당 경선중 행한 유세에서 “미국에서 태어나는 아기에게 미국 국적을 주는 제도를 아시아인이 악용하고 있다”며 “앵커 베이비는 중남미인보다 아시아인과 더 관계가 있다”고 말했다. 이 같은 발언이 전해지자 아시아계 미국인이 트위터 등을 통해 인종차별적 발언이라고 강하게 반발하고 있으며 워싱턴포스트는 “‘미국에서 태어난 사람은 미국인’이라고 명시한 헌법 14조의 정신을 잊은 수치스러움을 모르는 발언”이라고 비판하기도 했다.

  • 월드클래스 300

    정부가 2017년까지 글로벌 강소기업 300개를 키우겠다는 프로젝트. 매출 400억~1조원...

  • 옐로셔츠

    반정부 세력을 뜻하는 ‘옐로셔츠’는 도시 중산층과 기존 엘리트 등 기득권층이 주로 참여하고...

  • 왝더독현상[Wag the dog]

    '꼬리가 개의 몸통을 흔든다'는 뜻으로 주객이 전도되는 현상을 말한다. 주식시장에서는 선...

  • 완전자율주행[full self-driving, FSD]

    테슬라가 개발한 자율주행 소프트웨어. 운전자가 개입하지 않아도 도심과 고속도로에서 차량이 ...